Giochino 4: I copioni

Sarà capitato a tutti, durante la carriera scolastica, di avere in classe dei compagni copioni, ovvero quelle persone che copiavano persino i temi di italiano.

Il dubbio che mi rodeva dentro allora era: “Ma poi non risulteranno uguali i nostri temi?”… ma a questo si rispondeva con: “Tranquillo, ho cambiato le parole!”

Tutto questo per dire che anche negli anni 60-70 in Italia era uso comune fare “i copioni”, ovvero prendere canzoni famose all’estero (Stati Uniti, Inghilterra, Francia) e metterci su delle parole italiane.

L’esempio di oggi? Il “mitico” Adriano Celentano con uno dei suoi più grandiosi successi del 1962:

…e a seguire la canzone originale del 1961 a opera del mitico Gene McDaniels:

Stranamente in questa versione italiana il significato della canzone resta lo stesso! Incredibile considerando quello che il nostro Adrianone Nazionale fece con “Stand by me”! Ma questa è un’altra storia…

Andre

Annunci